您的位置:澳门微尼斯人娱乐 > 神话传说 > 美狄亚和埃厄忒斯,赫拉克勒斯与欧律斯透斯澳

美狄亚和埃厄忒斯,赫拉克勒斯与欧律斯透斯澳

发布时间:2019-08-29 04:55编辑:神话传说浏览(173)

    赫拉克勒斯是宙斯与阿尔克墨涅所生的儿子,阿尔克墨涅是珀耳修斯 的孙女,底比斯国王安菲特律翁的妻子。安菲特律翁也是珀耳修斯的孙子, 是泰林斯国王,但后来离开了那个城市,移居底比斯。 宙斯之妻赫拉痛恨阿尔克墨涅当了丈夫的情妇,当然,她对赫拉克勒 斯也很忌恨,因为宙斯向诸神预言,他的这位儿子前途无量,将来大有作为。 当阿尔克墨涅生下赫拉克勒斯时,她担心他在宫中安全没有保障,于是将他 放在篮里,篮子上盖了一点稻草,然后放到一个地方,这地方后来被称为赫 拉克勒斯田野。当然,如果不是一个神奇的机会,使雅典娜跟赫拉走到那地 方,这孩子肯定活不了。雅典娜看到孩子生得漂亮,非常喜欢。她很可怜他, 便劝赫拉给孩子喂奶。他咬住赫拉的奶头,贪婪地吮吸她的乳汁,吸得她的 奶头生疼。赫拉生气地把孩子扔到地上。雅典娜同情地把孩子抱起来,带回 城里,交给王后阿尔克墨涅代为抚养。阿尔克墨涅一眼就认出这是自己的儿 子,她高兴地把孩子放进摇篮。她由于畏惧赫拉,遗弃了孩子,没想到满怀 妒嫉的继母竟用乳汁救活了她情敌的儿子。不仅如此,赫拉克勒斯吮吸了赫 拉的乳汁,从此脱离了凡胎。但赫拉很快就明白那个吸她奶的孩子是谁,而 且知道他现在又回到了宫殿。她十分后悔当时没有报复孩子,把她除掉。随 即她派出两条可怕的毒蛇,爬进宫殿去杀害孩子。 深夜,孩子沉浸在甜蜜的酣睡中。熟睡的女佣和母亲都没有发现两条 毒蛇从敞开的房门里游了进来。它们爬上孩子的摇篮,缠住孩子的脖子。孩 子大叫一声醒了过来。他抬起头,四面张望,只是感到脖子被缠得难受。这 时他显示了神的力量。两手各抓住一条蛇使劲一捏,竟把两条蛇捏死了。 阿尔克墨涅被孩子的叫声惊醒。她赤着脚,奔了过来,大喊救命,但 她发现两条大蛇已死在孩子手上。底比斯王室的贵族们听到呼救,都全副武 装地涌进内室。国王安菲特律翁疼爱孩子,把他看作宙斯赐予的礼物,这时 他手持宝剑跑来。当他听到并看到所发生的事情时,他又惊又喜,为儿子的 神力而感到自豪。他把这件事看作一个预兆,派人找来底比斯的盲人占卜者 提瑞西阿斯。这位提瑞西阿斯是宙斯赋予预言能力的人,他当着大家的面预 言孩子的未来:他长大以后,将杀死陆上和海里的许多怪物;他将战胜巨人, 在他历尽艰险后,他将享有神衹们的永久生命,并赢得青春女神赫柏的爱情。

    在赫拉克勒斯出世之前,宙斯曾经在神衹会议上宣布,让珀耳修斯的 第一个孙子主宰所有其他的珀耳修斯的子孙。他是想把这份荣誉给他和阿尔 克墨涅所生的一个儿子。可是赫拉十分嫉妒这种光荣归于自己情敌的儿子, 于是她施展诡计,让珀耳修斯的另一位孙子欧律斯透斯提前出世,本来他要 比赫拉克勒斯晚出世。因此,欧律斯透斯成了迈肯尼的国王,后来出生的赫 拉克勒斯成了他的臣民。国王注意到他的那位年轻的兄弟声名显赫,于是如 同召见臣民一样把他召来,给他布置了一大堆困难的任务。赫拉克勒斯又不 愿服从。但宙斯又不愿意违背自己的规定,于是命令儿子执行国王的命令。 这半神半人的英雄不甘当凡人的奴仆,便离开家来到特尔斐,请求神谕。神 谕昭示说:欧律斯透斯由于赫拉的诡计骗取了王位,诸神将予以纠正,但赫 拉克勒斯必须完成国王交给的十项任务。等到这些任务完成以后,他就可以 升格为神。 赫拉克勒斯听到这神谕,心头郁闷,深深地陷入悲哀之中。替一个比 他低微的人服务,实在有损他的尊严,降低了自己的身份。可是他又不敢违 抗父亲宙斯的旨意。赫拉仍然妒恨赫拉克勒斯,虽然他在与巨人作战中援助 过神衹们。她乘机让赫拉克勒斯的心头的郁闷变为野性的狂暴。赫拉克勒斯 控制不了自己,他甚至想要杀害他所珍爱的侄儿伊俄拉俄斯。这位侄儿吃了 一惊,连忙逃走。赫拉克勒斯在狂暴中用箭射死了他和墨伽拉所生的孩子们, 并想象他是用箭射杀巨人。他疯狂了很久才解脱出来。他看到自己闯下了大 祸,陷入更深的悲哀和不幸之中。他闭门不出,不见任何人。随着时光的流 逝,他心头的痛苦才有所减轻。他重新振作起来,决心去完成欧律斯透斯交 给的任务。

    埃厄忒斯和他的王后厄伊底伊亚也闻声赶来。不一会,大院里挤满了 人,一片欢腾。奴仆们有的为款待客人忙着宰杀一头大公牛,有的劈木柴, 生火,还有的在忙着烧水。正当大家忙忙碌碌的时候,爱神却高高地飞翔在 空中,从箭袋中抽出一支箭,然后悄无声息地降落下来,蹲在伊阿宋的身后, 瞄准国王的女儿美狄亚。谁也没有发现飞箭,连美狄亚也没看见,她只觉得 心口一阵灼痛,不时地深深吸着气,然后偷偷地抬头注视着伊阿宋。她不再 想别的事,心中充满甜蜜的痛苦,脸上羞得绯红。 在欢乐的嘈杂声中,没有人发现美狄亚的心事。仆人们端上佳肴美酒, 阿耳戈英雄们已经沐浴更衣,高高兴兴地在餐桌旁坐下,享用丰盛的美食, 并且畅饮起来。席间,埃厄忒斯的外孙叙述了途中的遭遇,国王乘机悄悄向 他打听这些外乡人的情况。“我不想对你隐瞒,外祖父,”阿耳戈斯附在他的 耳后低声说,“这些人是为了金羊毛才来找你的。有个国王想把他们赶出他 们的国土,因此派给他们这个危险的任务。他希望这批英雄会惹起宙斯的愤 怒,招致佛里克索斯的报复。帕拉斯·雅典娜帮助他们建造了一条坚 固的大船,这船经得起惊涛骇浪。 全希腊的英雄们都勇敢地集合在这条船上。” 国王听到这些吃了一惊,十分恨他的外孙们。他认为一定是他们引来 了这么多的外乡人,进了他的王宫大院。国王眼睛里充满着怒火,大声地说: “你们这批叛徒,滚出去,别让我看见你们!你们不是来取金羊毛,而是来 抢我的王杖和王位的。要不是你们远道而来,做了我的宾客,我今天真的不 会饶了你们!” 坐在国王边上的忒拉蒙,听到这话,十分生气,正想站起来回骂国王, 但伊阿宋及时阻止了他,温和地说:“埃厄忒斯,请你放心,我们来到你的 城里,进了你的王宫,并不是来抢劫的。谁愿意漂泊过海,经历如此险恶的 航程,前来夺取别人的财产,让自己致富呢?是可怜的命运和暴君的命令把 我推上了这条路。你如果把金羊毛送给我,全希腊人都会因此而称赞你,我 们也一定会报答你的好意。如果你遇上战事,那么就可以把我们看作你的盟 友,我们将为你而战!” 伊阿宋说这些话,是想和国王和解,而国王却在暗暗思忖究竟是即刻 把他们杀死,还是先试试他们的力量。他细细想了一会,觉得后一个办法比 较合适,于是渐渐地平静下来,说:“何必如此胆怯呢?如果你们真是神衹 的子孙,那么就有本事把金羊毛取回去。我喜欢勇敢的男子汉,愿意把一切 都赏赐给他们。可是你们如何才能向我显示你们的本事和力量呢?我有两只 神牛在阿瑞斯的田地里吃草:它们有着铜蹄,鼻中喷火。我习惯用这两头牛 耕地,当土地全耕好后,我在垅沟里撒下的不是谷物,而是播种可怕的龙牙。 而收获的是一群男人,他们从四面八方朝我涌来,我必须挥动长矛,把他们 一个个刺倒在地。每天,我清晨给牛套上轭具耕种,直到晚上收获后我才能 休息。外乡人,如果你能够像我一样,当天完成这件事,那么你就可以带走 金羊毛。否则我是不能给你的,因为勇敢的男子汉是不畏艰难和险阻的。” 伊阿宋默默地坐在那儿,拿不定主意,因为他不敢冒昧答应做一件恐怖的冒 险事。后来,他坚定地说:“不管这任务多么艰巨,我愿意经受考验。国王, 我愿意为此而死。对一个凡人来说,难道还有比死更糟糕的吗?命运把我送 到这里,我愿意听从命运的安排。” “好吧,”国王说,“你可以去告诉你的同伴们。但要好好考虑!如果你 完不成任务,那么干脆还是让我去干,并且尽快离开我的国土!”

    本文由澳门微尼斯人娱乐发布于神话传说,转载请注明出处:美狄亚和埃厄忒斯,赫拉克勒斯与欧律斯透斯澳

    关键词: